Ⅰ 新手學習投資貴金屬,適合看什麼書
我也是新手 覺得江恩書 不錯 京東上賣得多的那本就行還有日本蠟燭圖
Ⅱ 翻譯專業碩士的學費和獎學金設置是怎麼樣的
翻譯碩士實行彈性學制,全脫產學制為兩年
半脫產或不脫產學習者視其修滿學分與完成論文情況,最多不超過五年,最少不低於三年。
專業學位只能享受三等獎學金待遇
Ⅲ 在南京,金陵翻譯學院和新東方的上外高級口譯培訓哪個更好
同學您好,新東方在線為您服務。
下面的鏈接是上海口譯的頁面,裡面有免費的公開課,相關學習資料
http://english.koolearn.com/kouyi/
如有疑問,歡迎向新東方在線企業知道提問。
Ⅳ 求各位大俠幫著翻譯一下以下的課程名稱,做成績單要用,要准確啊!
食品安全
Food safety
空氣調節
Air conditioning
中外藝術史
Chinese and foreign art history
音樂鑒賞
Music appreciation
商務談判與商務英語
Business negotiation and business English
海外留學博覽
Overseas exhibition
吉他演奏入門
Guitar introction
工業化學與化工計算
Instrial Chemistry and chemical engineering calculation
過程裝備CAD
Process equipment CAD
節能原理與技術
Energy saving principle and technology
流體密封技術
Fluid seal technology
熱力發電廠
Thermal power plant
學科英語B
Subject English B
機械設計課程設計
Machinery design curriculum design
測試技術與專業實驗
Test technology and specialty experiment
畫法幾何及機械制圖訓練
Descriptive geometry and mechanical drawing training
專業課程設計
Specialized course design
專業實驗
Specialty experiment
互換性與技術測量A
Interchangeability and technical measurement of A
金屬工藝學
Metal technology
電工電子學
Electrical engineering and electronics
信息技術基礎A
Information technology based on A
望採納,謝謝
Ⅳ 我是一所二本一學金融的大二女生,現在在學英語翻譯方向的雙學位,好迷茫,請大蝦幫我指點迷津!!謝謝!
我想說的是,你要知道你拿到的學位是用來干什麼。
學位是用來找工作的,不是用來做工作的。
雙學位當然是希望你的能力得到兩個方面的證明,這樣能夠錄取你的工作范圍也就更加廣泛。
金融的本科學位可以讓你找到與金融相關的工作(大學本科在這一點比碩士學歷好,因為相關工作都可以錄取,碩士則很難,必須要專)
而英語翻譯的學位則會為你打開另外一個工作領域,如果在你畢業的時候,當地金融類工作較為飽和,你就可以去應聘英語翻譯相關的工作而且比較容易成功。
如果你的第二學位學的是與金融相關的學位,那麼你實際上是浪費了一個很大的就業機會。
所以,相信自己,好好學下去吧。為自己找工作增加籌碼,只有被錄用了,未來的一切努力才有可能。
Ⅵ 我是翻譯專業的學生特別喜歡金融,以後想從事金融工作
學翻譯的進入銀行是完全可能的,主要看你的能力和潛力。當然你也不能對金融知識一竅不通。你最好進修第二專業,如沒有條件就只能自學了。
要學好金融先要看「微觀經濟學」、「宏觀經濟學」,這是基礎,然後是「貨幣銀行學」。再就可學「投資銀行學」、「商業銀行學」、「證券投資學」等,你對風險投資感興趣,可以讀讀「中國風險投資市場體系研究」。但是你的愛好和目標是一回事,人家聘用你做什麼工作是另一回事,如願以償的好事很難實現,要有思想准備。
Ⅶ 江陰周庄112號會員為什麼那麼多托兒,騙子
靠騙人維持,不用托,不用騙子會有人上當送錢給他們嗎,江陰周庄,特別是江蘇譯學貴金屬公司不會再有人相信了,這家公司很快就會倒閉的
Ⅷ 文學領域的筆譯不會被機械替代,那金融方面的筆譯會怎麼樣為什麼
只要我們勤於觀察並充分發揮自己的想像力,生活中很多看似平常的小形象都能給我們啟發,幫助我們獲得一些發現。
Ⅸ 英語on the top of nearby hill怎麼翻譯
on the top of nearby hill
在附近山頂上