⑴ 傭金 英文 簡稱
給你個簡單的佣金條款看看The commission range will be applied as follow:
Annual Sales Volume from US$500,000 to US$1 million, commission will be 3%.
Annual Sales Volume from US$1.01 million to US$2.99 million, commission will be 5%.
Annual Sales Volume exceed US$3 million, commission will be 7%.
The commission will be calculated on yearly basis, and the commission amount will be granted by procts/goods in equivaliant figure.
⑵ 大家幫忙找找幾個英文縮寫的漢譯
ABC=
Abridged Building Classification for Architects, Builders &Civil Engineers 建築師、建築商和土木工程師用節略本建築分類法[英];
Advanced BONUS Core 高級沸騰式過熱核反應堆內核;
Advanced-Booking Charter 預訂包機;
Advancing-Blade Concept 向前葉片概念;
Africa Bibliographic Centre 非洲文獻目錄中心;
Airborne Control 空中控制;
Alarms by Carrier 載波報警;
Already Been Converted 已被轉換;
Amateur Book Collector《業余藏書家》(期刊);
American Broadcasting Company 美國廣播公司;
Analysis Bar Charting 分析條形圖;
Asian Badminton Confederation 亞洲羽毛球聯合會;
Associated Builders and Contractors 建築商與承包商協會[美];
Aus- 澳大利亞廣播公司;
Automatic Binary Computer 自動二進制計算機
CBC=Canadian Broadcasting Corp加拿大廣播公司
NBA=美國職業籃球聯賽
CBA=中國職業籃球聯賽;[軍]Cost-Benefit Anlysis, 成本效益分析
CAAC=Civil Aviation Administration of China中國民用航空總局
ID=身分,身份 (identification, identity)
IBM=(美國)商用機器公司 (International Business Machines)
DDD=Direct Distance Dialing 直接遠距離撥號(美國與加拿大的長途電話),長途直撥(電話)
IDD=
國際直撥長途電話(International Direct Dialing)
BA=文學士 (Bachelor of Arts);英國航空公司 (British Airways);Bachelor of Agriculture 農學士
AD=公元 (Anno Domini);
Active Duty現役;
Advanced Development 試制(樣機, 樣品);
Aerodynamic Decelerator 氣動力減速器;
Agriculture Decisions 《農業決策》(期刊);
Air Dried 風乾的, 空氣乾燥的;
Airdrop 空投(美國空投工程實驗室發表的研究報告);
Airworthiness Directives 《飛行性能控制》([美]FAA的研究報告);
American Documentation 《美國文獻工作》(期刊);
Architectural Design 《建築設計》 ([英]期刊);
Army Digest 《陸軍文 摘》(期刊);
Art Digest 《藝術文摘》(期刊);
ASTIA Document 武裝部隊技術情報局文獻[美];
Autograph Document 親筆簽署的文件;
Average Depth 平均深度;
Average Deviation 平均偏差, 平均差
國際商務活動是一種跨國活動,隨著電報、電話和電傳的發明,國際貿易得到了迅速的發展,遠隔重洋的買賣雙方用電話交談、發送電文,均要求簡明扼要,便於記憶和記錄,國際傳遞與交際中也就省時節費。現代語言學家提出語言的經濟性也正是這個道理。因此,商務語域里的人們創造了大量縮略語,而且簡化方式多樣。如:
A/B(AirBill)空運提單
BPC(BookPricesCurrent)現行賬面價值
YD(yard)碼
Kgs.(kilograms)千克
NTWK(Network)網路
ACPT(Accept)接受
WKS(weeks)周,星期
商務英語縮略語數量日增,形式多樣,意義廣泛,涉及到經濟、貿易、財政、金融等各個領域,這並不是人們的頭腦中固有的,更不是人類遺傳基因決定的。而是各種潮流匯合後所形成的產物。這種潮流主要是指全球科技與商貿的發展使全球經濟趨向一體化,由之產生了需要一種簡便的交際語言來記錄與表達。
三、商務英語縮略語的結構
商務英語縮略語的構詞方法很多,情況復雜,常用大寫字母,但有時大、小寫字母並用,一般按字母讀音,但有時也按拼音讀音。商務英語縮略語的簡化方式,概括起來,主要有如下幾種:
1
⑶ 誰知道各種東西的英文縮寫大神們幫幫忙
admim administrative行政的 Jr junior初級 ad/adv advertising廣告 K 1000元 agcy agency經銷商 knowl knowledge知識 appt appointment約會、預約 loc location位置、場所 asst assistant助理 Lv/lvl level級/層 attn attention給,與…聯系 mach machine機器 bkgd background背景 manuf/mf manufacturing製造 bldg building建築物、大樓 mech mechanic機械的 bus business商業、生意 mgr manager經理 clk clerk (辦公室)職員 m-f monday-friday從周一到周五 co company公司 mo month月 coll college大專(學歷) nec necessary必要的 comm commission傭金 oppty opportunity機會 corp cororation (有限)公司 ot overtime超時 data pro data processing數據處理 perm permanent永久性的 dept department部 pls please請 dir director董事 pos position職位 div division分工、部門 pref preference (有經驗者)優先 eqpt equipment裝備 prev previous有先前(經驗) etc and so on等等 P/T part time非全日制 eves evenings晚上 refs references推薦信 exc excellent很好的 rel reliable可靠的 exp experience經驗 reps Representative (銷售)代表 exp』d experienced有經驗的 req required需要 ext extension延伸、擴展 sal salary工資 fr. ben fringe benefits額外福利 secty secretary秘書 F/T full time全日制 sh shorthand人手不足 gd good好 sr senior資深 grad graate畢業 stdnt student學生 hosp hospital醫院 stmts statements報告 hqtrs headquarters總部 tech technical技術上 hr hour小時 tel/ph telphone電話 hrly hourly每小時 temp temporarily臨時性(工作) HS high school高中(學歷) trans transportation交通 immed immediate立即 trnee trainee實習生 incl including包括 typ typing/typist打字/打字員 ind instrial工業的 wk week/work周/工作 inexp inexperienced無經驗的 Wpm words per minute打字/每分鍾 int』l international國際性的 yr(s) Year(s)年
⑷ 傭金是什麼
牙商、經紀人等中間人說合介紹生意所取得的酬金,傭金多由賣方付給,也有由買賣雙方付給的。
傭金的數量依商品性質、貨值多少而定。在一些地方則已約定俗成,形成一些慣例。買辦代外商經營生意取得的收入。名目繁多,有媒介生意的傭金、保證華商信用傭金、銷價差額傭金等,比額參差互異。
根據現行稅法規定,從事中介服務的單位或個人領取傭金時必須有合法真實的報銷憑證,支付的對象必須是獨立的有權從事中介服務的納稅人或個人(不含本企業雇員),支付給個人的傭金,除另有規定者外,不得超過服務金額的 5%。
(4)傭金簡寫擴展閱讀
傭金的稅務處理還需注意兩方面的問題:
一方面,根據外商投資企業和國外企業所得稅法的規定,對從事房地產業務的外商投資企業與境外企業簽訂房地產代銷、包銷合同或協議,向境外代銷、包銷企業支付的各項傭金、差價、手續費、提成費等勞務費用經稅務機關審核確認後可作為費用列支,但應在房地產銷售收入10%的范圍內據實扣除;
另一方面,任何支付給在本單位任職或受僱人員的傭金費用,一律視為「工資薪金」,在計算所得稅時不得作為傭金支出扣除。
⑸ 關於租船的一些縮寫
Please offer firm for;[U1]
請給如下的貨物報實盤船盤:
- 3/3300[U2] mts wheat in blk stw[U3] abt 46'
3000-3300mt的散裝小麥,積載因數46(STW,stowage)
- Constantza / Limassol orLarnaca
- Spot / prompt[U4]
(受載期):已經備妥/隨時可以裝船
- 1500/1500
(裝卸率):裝港每天1500mt/卸港每天1500mt
- 3,75 pct comm + Bertramar[U5]
3.75%的傭金,Bertramar不清楚什麼意思,有可能是一個公司或者租船方的名字,或者某種貨物的租船合約範本,例如金康。
fully firm
完全的實盤
ready to fix[U6]
准備簽訂合同
vizag/qing or rizhao or lianyungan in chopt
裝貨港VIZAG,卸貨港QINGDAO,RIZHAO,LIANYUNGANG,租船方選擇其中一個
14/18 dec (essential)[U7]
受載期:12月14號-18號(不可更改)
12.000x[U8] load/5.000c[U9] disch
裝卸率:U8不清楚X的意思,不清楚貨物是什麼,,有可能是量詞的縮寫,也有可能是乘號,意思是,根據工班/岸吊的數量,如果可以安排3個工班是12000MT X 3。卸率是每天5000cbm。
stemmor[U10] 1.25 pct pu[U11]
根據stemmor租約,1.25%的傭金支付給我們。PU=PUS,pass us.
max 25y - cannot consider older tonnage
最大船齡25年-不考慮老舊船。
grd/gless ok[U12]
GEARD/GEARLESS,有無船吊都可以。
attention !!
注意:
named tonnage only
只接受明確船名的船盤。
⑹ 請問「傭金」英文怎樣寫
你好!
commission
[英][kə'mɪʃn][美][kəˈmɪʃən]
n.委員會,委員; [商]傭金,手續費; 任命,委任; 委任狀;
vt.委任,授版予; 使服役; 使(船)服役;
如果權本題有什麼不明白可以追問,如果滿意請點擊右上角好評並「採納為滿意回答」
如果有其他問題請採納本題後,另外發並點擊我的頭像向我求助,答題不易,請諒解,謝謝。
, 你的採納是我服務的動力。
祝學習進步!