A. 某氏園中,有古木,。。。。。。蓋二鵲招鸛援友也。翻譯
原句出自於清代佚名的《二鵲救友》,翻譯為:
在某人的花園里有一棵古樹,喜鵲在上面築巢,母鵲馬上就要孵出小喜鵲了。一天,一隻喜鵲在巢上來回地飛,不停地鳴叫。很快,成群的喜鵲都漸漸聞聲趕來,聚集在樹上。忽然有兩只喜鵲在樹上對叫,好似在對話一樣,然後便飛走了。
過了一會兒,一隻鸛從空中飛來,發出「咯咯」的聲音,兩只喜鵲也跟在它後面。其他喜鵲們見了便喧叫起來,好像有什麼事要說。鸛再次發出「咯咯」的叫聲,似乎在答應喜鵲的請求。鸛在古樹上盤旋三圈,就俯身向喜鵲的窩沖,叼出一條赤蛇並吞了下去。喜鵲們歡呼飛舞起來,好像在慶祝,並且向鸛致謝。原來兩只喜鵲是去找鸛來做援兵的。
原文:
某氏園中,有古木,鵲巢其上,孵雛將出。一日,鵲徊翔其上,悲鳴不已。頃之,有群鵲鳴漸近,集古木上,忽有二鵲對鳴,若相語狀,俄而揚去。
未幾,一鸛橫空而來,「咯咯」作聲,二鵲亦尾其後。群鵲見而噪,若有所訴。鸛又「咯咯」作聲,似允所請。鸛於古木上盤旋三匝,遂俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之。群鵲喧舞,若慶且謝也。蓋二鵲招鸛援友也。
(1)有回收古木擴展閱讀:
《二鵲救友》出自於《虞初新志》,主要講述兩只喜鵲救助朋友的寓言故事。
《虞初新志》為短篇文言小說集。內容非自撰寫,大抵前人文章,共20卷。《虞初新志》所收篇章與以前各家選本有所不同,其中大抵真人真事,不盡是子虛烏有。是明末清初出現的一種比較獨特的文體。
作者簡介:
張潮,字山來,號心齋居士。先後自著詩文、詞曲、筆記、雜著數十卷,輯成《檀幾叢書》(康熙三十四年刊)、《昭代叢書》等中大型叢書。
B. 有雕刻的古木值錢嗎
有啊
C. 山西侯馬古玩市場有收字畫的嗎
那個古玩市場都有收購字畫的,無非就是價格的問題,字畫不同於金銀珠玉,古木牙雕這些東西,字畫太專業了,不是專業的市場價格根本給不上,因為大家看不了真假,所以你想單純的古玩市場找收購的,還不如去書法協會找,他們更專業一些!個人建議,僅供參考!!